TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2002-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • basic electronic information-management guidelines
  • basic electronic information management guidelines
  • basic electronic information management guideline

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Terme(s)-clé(s)
  • lignes directrices de base sur la gestion de l'information électronique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Optical Telecommunications
DEF

Optical fibre infrastructure that is in place but is not connected to in-service transmission equipment.

CONT

Information is transmitted over optical fibres using light pulses, which is why unconnected fibre infrastructure is referred to as dark. Entities that construct or acquire dark fibres are expected to attach their own electronics in order to transmit information, creating lit fibres.

Français

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Télécommunications optiques
CONT

La transmission de l'information se fait sous forme d'impulsions lumineuses sur fibre optique; c'est pourquoi l'infrastructure de fibre non raccordée est qualifiée de noire. On s'attend à ce que les entités qui construisent ou acquièrent de la fibre noire y rattachent leur propre composant électronique pour la transmission d'information, transformant ainsi la fibre noire en fibre en service.

OBS

fibre noire; fibre en réserve; fibre inactive : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fotoelectricidad y óptica electrónica
  • Telecomunicaciones ópticas
CONT

En el caso de la fibra óptica, existen miles de kilómetros instalados en Estados Unidos que nunca se han llegado a utilizar. No hay tanta demanda como para que sean necesarias y sale caro "iluminarlas," ponerlas en funcionamiento. A estas redes se les llama la "fibra oscura."

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

A patient who must lie down on a stretcher while in transit.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Patient qui doit rester couché sur une civière pendant son transport.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2011-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compressors
  • Air Conditioning and Heating
DEF

The practice of regulating refrigeration system compressors by a variety of means in order that wide load variations are handled with economy of operation.

OBS

capacity control: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Compresseurs
  • Conditionnement de l'air et chauffage
OBS

Compresseur.

OBS

régulation de puissance; variation de puissance : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2012-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Accounting
  • Production Management
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Comptabilité
  • Gestion de la production
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2002-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Defects (Textiles)
CONT

colour-contaminated warp yarns: A wrong colour appearing in several ... warp yarns and over short yarn lengths ... This defect may be caused by the contamination of warp yarns of, for example, one beam during warp preparation or warp dying.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
  • Défauts (Textiles)
CONT

altération de la couleur des fils de chaîne : Nuance défectueuse apparaissant sur plusieurs fils de chaîne pas nécessairement contiguë et de courte longueur [...] Ce défaut peut être causé par la salissure des fils de chaîne pendant la préparation de la chaîne ou teinture de celle-ci.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1981-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management
  • Military (General)
OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
  • Militaire (Généralités)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2018-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • The Skin
OBS

outer root sheath: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Appareil cutané
OBS

gaine épithéliale externe : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1983-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8235-130 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(WOODWORKING)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8235-130 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(TRAV. DU BOIS)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :